カナダの広域バンクーバー圏(Metro Vancouver)の一つであるバーナビー市で、市の名勝であるセントラル公園(Centrel Park)に、韓国の従軍慰安婦記念碑( a comfort women statue)を建てる計画が持ち上がっています。
これは同市と姉妹都市関係を結んでいる韓国の華城市(Hwaseong, Korea)の要請によっての立案と言われています。
このバーナビー市(City of Burnaby)とは、カナダのブリティッシュ・コロンビア州メトロバンクーバーに属する市で(メトロバンクーバーとは、電話の地域番号が604となっている地域)、西はバンクーバー市と接しており、人口はバンクーバーとサレーに続く州内第3位(202,799 人で国内22位)の自治体です。
このバーナビー市(City of Burnaby)とは、カナダのブリティッシュ・コロンビア州メトロバンクーバーに属する市で(メトロバンクーバーとは、電話の地域番号が604となっている地域)、西はバンクーバー市と接しており、人口はバンクーバーとサレーに続く州内第3位(202,799 人で国内22位)の自治体です。
同市はメトロバンクーバー地域の人口の10%を占めています(2001年度の統計)。大きな民族グループと移民が存在し、市民の半分近くは海外の出生とも言われています。特にメトロタウンにある高層コンドミニアムにはシナ系(台湾・香港含む)と韓国系住民などが数多く居住しています。
バーナビー市は、この慰安婦碑建立計画を、特に公聴会にかけることもせず、実行に移すかに見えましたが、日系市民団体がそれを発覚し追及したところ、市側は「まだ計画の段階であり、実際に記念碑を建立するかどうかは未定」との返答を出したそうです。
しかしこの国も日本に似た官僚国家ゆえ、油断していると知らぬ間に慰安婦像を作ってしまう可能性も否定できません。
そこで今このときが最後のチャンスゆえ、バーナビー市長のデレク・コリガン(Mayor Derek Corrigan)もしくは、バーナビー市議会宛に抗議メールを送って下さいますよう協力をお願いいたします。
送り先;
(市長宛)
もしくは
(日本語に翻訳する機能も同サイトにはついています。ただし記述は英文でお願いします)。
まで
英文が苦手な方は、以下の文をコピーして送付してください。
Dear Mayor Derek Corrigan and Council Members of Burnaby City
I am against the establishment of a statue of a comfort woman in your city.
I am afraid that will create conflict between ethnic groups in your city, which would be unfortunate since Canada prides itself on peace, understanding and cooperation among various ethnic groups.
I am afraid that will create conflict between ethnic groups in your city, which would be unfortunate since Canada prides itself on peace, understanding and cooperation among various ethnic groups.
That might also have a bad influence on the relationship between Canada and Japan.
So please stop the establishment of a statue of a comfort woman in your city.
I believe the development of comfort woman statue will violate the policy of Canadian multiculturalism. According to the policy, it is to encourage racial and ethnic harmony and cross-cultural understanding and discourage ghettoization, hatred and discrimination. The intensely disputed issue of comfort woman is up to Japan and Korea to deal with. Please do not bring this to Canada or it will definitely shutter Korean and Japanese communities in Canada.
I believe the development of comfort woman statue will violate the policy of Canadian multiculturalism. According to the policy, it is to encourage racial and ethnic harmony and cross-cultural understanding and discourage ghettoization, hatred and discrimination. The intensely disputed issue of comfort woman is up to Japan and Korea to deal with. Please do not bring this to Canada or it will definitely shutter Korean and Japanese communities in Canada.
Sincerely yours,
(ローマ字で名前)
(ローマ字で名前)
以下の添付資料を添えるのも効果的でしょう。
http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Women1.pdf
http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Women1.pdf
またバーナビー市と姉妹都市関係を提携している北海道の釧路市宛に、同市より抗議していただくことを要望するメールを送っていただくのもよいでしょう。
建設予定地のセントラルパーク(中央公園)については過去記事
をご参照のこと
どうかご協力と拡散を宜しくお願い申し上げます。